Denotação X Conotação

Na linguagem coloquial, ou seja, na linguagem do dia-a-dia, usamos as palavras conforme as situações que nos são apresentadas. Por exemplo, quando alguém diz a frase “Isso é um castelo de areia”, pode atribuir a ela sentido denotativo ou conotativo. Denotativamente, significa “construção feita na areia da praia em forma de castelo”; conotativamente, “ocorrência incerta, sem solidez”.

Denotação: É o uso do signo em seu sentido real.

Conotação: É o uso do signo em sentido figurado, simbólico.

Signo

Para que seja cumprida a função social da linguagem no processo de comunicação, há necessidade de que as palavras tenham um significado, ou seja, que cada palavra represente um conceito. Essa combinação de conceito e palavra é chamada de signo. O signo lingüístico une um elemento concreto, material, perceptível (um som ou letras impressas) chamado significante, a um elemento inteligível (o conceito) ou imagem mental, chamado significado. Por exemplo, a “abóbora” é o significante – sozinha ela nada representa; com os olhos, o nariz e a boca, ela passa a ter o significado do Dia das Bruxas, do Halloween.

Signo = significante + significado.

Significado = idéia ou conceito (inteligível)

37 comentários em “Denotação X Conotação

  1. ESSE TESTO MOSTRA UMA DUVIDA DE MTOS E ELE MOSTROU DE FORMA ELABORADA E SIMPLES PARA FACILITAR NOSSO ENTENDIMENTO

    OBRIGADA

    ADOREI!

  2. O texto é bem interessante, sim. E a explicação está boa.

    Só há um problema…os signos não são apenas lingüísticos.
    Ele podem ser signos vocais (como a tonalidade da voz), signos olfativos (como o cheiro de um perfume).
    Mas imagino que o foco principal deste site seja apenas a comunicação verbal.

  3. Muito bom esse site!
    eu gostei muito!
    me ajudou bastante!
    continuem assim,publicando coisas interessantes que vocês vao longe!
    bjao

Deixar mensagem para aline Cancelar resposta