Os verbos morar, residir, situar, localizar e semelhantes são regidos pela preposição EM, deveria se usar NA e não À nos casos específicos. Mas é muito comum o uso intercambiável das preposições A e EM, como se tem visto em diversas ocasiões. Então, nessa situação se vêem ambas as formas: na rua e à rua, com preferência por esta última na forma escrita. O mesmo acontece com seus derivados morador, residente, domiciliado:
Ela reside à rua Tupi.
Jacó Silva, brasileiro, casado, domiciliado à rua Sete de Setembro, requer…
Vende-se casa [situada/sita] à avenida Salinas.
Vamos nos encontrar na sede do Partido, à R. Cristal.
Aluga-se imóvel [localizado] à Av. Central, no Kobrasol.
Na língua falada, justifica-se o uso mais freqüente de NA porque o “À” se confunde na pronúncia com HÁ e com o artigo A. Já o EM, combinado ou não com um artigo, não deixa margem a dúvidas:
Residimos na rua Tupi.
A casa está situada na avenida dos Guararapes.
Você ainda mora na mesma travessa?
A sede do Partido se localiza na rua Cristal.
Isso não quer dizer que não se possa ou não se deva escrever “Vende-se casa na Av. Central”, “residente e domiciliado na rua Botucatu”. Absolutamente! É uma boa opção. Mas por outro lado não se pode tachar de erro o emprego do “a craseado” nesses casos, uma vez que já está consagrado pelo uso… e abonado pelos gramáticos.
fonte: Maria T. de Queiroz Piacentini
Olá, indiquei o falabonito para o blog para o blog 5 estrelas, dá uma passada lá no meu blog para conferir como funciona.
Abraços!
Minha filha sempre me cobra qual o significado do nome dela, já procurei e não encontrei ‘JAISSA’.
OBRIGADA.
Quem reside, reside EM algum lugar. Portanto, “residente NA rua” . Ninguem reside a algum lugar. Mas, sim, reside EM algum lugar. Residente NAA rua!!!” 😛